EASY DMX SOSteuereinheit BedienungsanleitungControl unit Operating instructionsUnité de commande Notice d‘utilisationIstruzioni per l‘uso Unità di
10XII 2009EASY DMX SOMontageAnschlusspläneEASY DMX Netzwerk ~~N L4PEL N PE- + ShieldDMX outEASY DMXEas y SignalOT DMX RGB DIM+-DMX –DMX +DMX
EASY DMX SOMontaje100XII 2009Comprobar cableadoPodrá comprobarse que el cableado de la unidad de control es el correcto con ayuda del LED verde „Sync“
DEENFRITESEASY DMX SOMontaje101XII 2009Ampliar el sistemaCircuito maestro-esclavoEn un circuito maestro-esclavo pueden conectarse conjuntamente unidad
EASY DMX SOMontaje102XII 2009Activar estado maestroEn el EASY DMX, el estado maestro/esclavo se activará a través del interruptor DIP 2.Estado Posició
DEENFRITESEASY DMX SOManejo103XII 2009ManejoPrincipioUna red DMX está compuesta de un control (EASY DMX) y uno o más receptores DMX (p. ej., un regula
EASY DMX SOManejo104XII 2009Conguración RGB (estándar)En el ajuste por defecto del EASY DMX, está seleccionada la conguración RGB para los canales D
DEENFRITESEASY DMX SOManejo105XII 2009Aplicaciones “Multiple Light Points”Las luminarias RGB de un „Light Point 1“ utilizan los canales DMX 1, 2 y 3,
EASY DMX SOManejo106XII 2009Otras conguracionesConguración RGBWNúmero de "Light Points" independien-tesDirección de inicio DMXCanal DMX ut
DEENFRITESEASY DMX SOManejo107XII 2009Aplicaciones “Multiple Light Points”Las luminarias RGBW de un „Light Point 1“ utilizan los canales DMX 1, 2, 3 y
EASY DMX SOManejo108XII 2009Conguración con dos canales en blancoNúmero de "Light Points" indepen-dientesDirección de inicio DMX Canal DMX
DEENFRITESEASY DMX SOManejo109XII 2009Conguración con cuatro canales en blanco (o "FreeColour")Número de "Light Points" independi
DEENFRITES11EASY DMX SOXII 2009MontageEASY System L N PE- + ShieldDMX ou tEASY DMXEas y SignalEas y SignalEasy signalGND (-)CH4+ (W)CH3+ (B)CH2+ (
EASY DMX SOManejo110XII 2009Búsqueda de problemasSi no puede eliminar el fallo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.Fallo Causa
DEENFRITESEASY DMX SOAnexo111XII 2009AnexoDatos técnicosTensión de funcionamiento 110-240 V / 50-60 Hz (funcionamiento CC permitido)Variaciones de ten
EASY DMX SOAnexo112XII 2009Medidas9096 9661902222 108969022 22909661Se cumplen los requisitos CE dispuestos en las normas EN 61000 (protecc
OSRAM GmbH Kunden Service Center Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg GermanyTel : +49 (0) 1803 677 - 200 (kostenpichtig
12XII 2009EASY DMX SOMontageVerdrahtung testenDie korrekte Verdrahtung der Steuereinheit kann mithilfe der grünen Sync-LED und der roten Cmd-LED überp
DEENFRITES13EASY DMX SOXII 2009MontageSystem erweiternMaster-Slave-SchaltungIn einer Master-Slave-Schaltung können Steuereinheiten des Typs EASY DMX,
14XII 2009EASY DMX SOMontageMaster-Status aktivierenBei EASY DMX wird der Master/Slave-Status über DIP-Schalter 2 aktiviert.Status DIP-Schalter-Stellu
DEENFRITES15EASY DMX SOXII 2009BedienungBedienungPrinzipEin DMX-Netzwerk besteht aus einer Steuerung (EASY DMX) und einem oder meh-reren DMX-Empfangsg
16XII 2009EASY DMX SOBedienungRGB-Konguration (Standard)In der Standardeinstellung des EASY DMX ist für die DMX-Kanäle die RGB-Kon-guration ausgewäh
DEENFRITES17EASY DMX SOXII 2009Bedienung“Multiple Light Points”-AnwendungenDie RGB-Beleuchtungskörper von Light Point 1 verwenden die DMX-Kanäle 1, 2
18XII 2009EASY DMX SOBedienungAndere KongurationenRGBW-KongurationAnzahl unabhängiger Light PointsDMX-Startadresse Verwendeter DMX-KanalR G B W1 1 1
DEENFRITES19EASY DMX SOXII 2009Bedienung“Multiple Light Points”-AnwendungenDie RGBW-Beleuchtungskörper von Light Point 1 verwenden die DMX-Kanäle 1, 2
20XII 2009EASY DMX SOBedienungKonguration mit zwei WeißkanälenAnzahl unabhängi-ger Light PointsDMX- StartadresseVerwendeter DMX-KanalWarmes weiß = ro
DEENFRITES21EASY DMX SOXII 2009BedienungKonguration mit vier Weißkanälen (oder FreeColour)Anzahl unabhängiger Light PointsDMX-Startadresse Verwendete
22XII 2009EASY DMX SOBedienungFehlersucheKönnen Sie den Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.Fehler Ursache BehebungSteuere
DEENFRITES23EASY DMX SOXII 2009AnhangAnhangTechnische DatenBetriebsspannung 110-240 V / 50-60 Hz (DC-Betrieb zulässig)Zul. Spannungsschwankungen: 100-
24XII 2009EASY DMX SOAnhangAbmessungen9096 9661902222 108969022 22909661Die CE-Anforderungen nach EN 61000 (Störfestigkeit), EN 55022 (Stör
25DEENFRITESContents Safety ...26General instructions 26Safe
26XII 2009EASY DMX SOSafetySafetyGeneral instructionsThe control unit must only be installed and put into operation by a qualied electrician.The appl
DEENFRITES27EASY DMX SOXII 2009DescriptionDescriptionPurpose and applicationThe EASY DMX is a lighting control unit suitable for DIN rail installation
28XII 2009EASY DMX SODescriptionBehaviour after a power failureIn the event of a power failure, the EASY DMX behaves as follows:• Lighting control mo
DEENFRITES29EASY DMX SOXII 2009Description 10-12 mm10-12 mm10-12 mm10-12 mmA B C D EFGHJKLLNOn1 2On1 2L NEASY signalta (°C)0...+ 5021 3 4D
3DEENFRITESInhaltSicherheit ...4Allgemeine Hinweise 4Sicherheits
30XII 2009EASY DMX SOInstallationInstallationMounting the control unitMounting DismountingWiring limitationsWhen planning the DMX link, the following
DEENFRITES31EASY DMX SOXII 2009Installation• Terminate each chain on the link by placing a 120 Ω resistor across the “DMX +” and “DMX –” conductors o
32XII 2009EASY DMX SOInstallationConnection diagramsEASY DMX network ~~N L4PEL N PE- + ShieldDMX outEASY DMXEas y SignalOT DMX RGB DIM+-DMX –
DEENFRITES33EASY DMX SOXII 2009InstallationEASY system L N PE- + ShieldDMX ou tEASY DMXEas y SignalEas y SignalEasy signalGND (-)CH4+ (W)CH3+ (B)C
34XII 2009EASY DMX SOInstallationChecking the wiringThe green Sync LED and the red Cmd LED can be used to check that the control unit has been wired c
DEENFRITES35EASY DMX SOXII 2009InstallationExpanding the systemMaster-slave circuitIn a master-slave circuit, EASY DMX, OT EASY 60 II or DALI EASY III
36XII 2009EASY DMX SOInstallationActivate master statusAt the EASY DMX, the master/slave status is activated via DIP switch 2.Status DIP switch settin
DEENFRITES37EASY DMX SOXII 2009OperationOperationPrincipleA DMX network is composed of one controller (EASY DMX) and one or more DMX receiving devices
38XII 2009EASY DMX SOOperationevery light point. Each of the 3 DMX channels controls one LED colour on a xture (1 = Red, 2 = Green, 3 = Blue); see t
DEENFRITES39EASY DMX SOXII 2009Operation“Multiple light points” applicationsRGB xtures of light point 1 use the DMX channels 1, 2 and 3, RGB xtures
4XII 2009EASY DMX SOSicherheitSicherheitAllgemeine HinweiseDie Steuereinheit darf nur von einer Elektrofachkraft installiert und in Betrieb genom-men
40XII 2009EASY DMX SOOperationOther congurationsRGBW congurationIndependent light point no.DMX starting addressUsed DMX channelR G B W1 1 1 2 3 4
DEENFRITES41EASY DMX SOXII 2009Operation“Multiple light points” applicationsRGBW xtures of light point 1 use the DMX channels 1, 2, 3 and 4, RGBW xt
42XII 2009EASY DMX SOOperationTwo white channels congurationIndependent light point no.DMX starting addressUsed DMX channelWarm white = red Cold wh
DEENFRITES43EASY DMX SOXII 2009OperationFour white (or free colour) channels congurationIndependent light point no. DMX starting address Used DMX cha
44XII 2009EASY DMX SOOperationTroubleshootingIf you cannot remedy the fault, please contact the Customer Service department.Fault Cause RemedyControl
DEENFRITES45EASY DMX SOXII 2009AppendixAppendixTechnical dataOperating voltage 110-240 V / 50-60 Hz (DC operation permissible)Perm. voltage uctuation
46XII 2009EASY DMX SOAppendixDimensions9096 9661902222 108969022 22909661The CE requirements to EN 61000 (Immunity) EN 55022 (RFI) and EN 6
47DEENFRITESSommaireSécurité ... 48Indications générales 48Inst
48XII 2009EASY DMX SOSécuritéSécuritéIndications généralesL‘unité de commande ne doit être installée et mise en service que par un électricien profess
DEENFRITES49EASY DMX SOXII 2009DescriptionDescriptionFonctions et applicationsEASY DMX est une unité de gestion luminaire idéale pour un montage sur r
DEENFRITES5EASY DMX SOXII 2009BeschreibungBeschreibungZweck und AnwendungBei EASY DMX handelt es sich um eine Lichtsteuereinheit, die zur Montage auf
50XII 2009EASY DMX SODescriptionComportement à adopter en cas de coupure de secteurEn cas de coupure secteur, le comportement de l‘EASY DMX est le sui
DEENFRITES51EASY DMX SOXII 2009Description 10-12 mm10-12 mm10-12 mm10-12 mmA B C D EFGHJKLLNOn1 2On1 2L NEASY signalta (°C)0...+ 5021 3 4D
52XII 2009EASY DMX SOMontageMontageFixation de l‘unité de commandeFixation DémontageRestrictions de câblageLors de la conception de la liaison DMX, re
DEENFRITES53EASY DMX SOXII 2009Montage• Terminez chaque chaîne par une résistance de 120 Ω entre les conducteurs DMX +” et “DMX –” du dernier apparei
54XII 2009EASY DMX SOMontageSchémas de câblageRéseau EASY DMX ~~N L4PEL N PE- + ShieldDMX outEASY DMXEas y SignalOT DMX RGB DIM+-DMX –DMX +DM
DEENFRITES55EASY DMX SOXII 2009MontageSystème EASY L N PE- + ShieldDMX ou tEASY DMXEas y SignalEas y SignalEasy signalGND (-)CH4+ (W)CH3+ (B)CH2+
56XII 2009EASY DMX SOMontageTester le câblageLa DEL verte Sync et la DEL rouge Cmd permettent de vérier le câblage correct de l‘unité de commande.Eta
DEENFRITES57EASY DMX SOXII 2009MontageExtension du systèmeCircuit maître-esclaveDans un circuit maître-esclave, les unités de commande de type EASY DM
58XII 2009EASY DMX SOMontageActivation de l‘état MaîtreAvec EASY DMX, l‘état Maître/Esclave est activé par le biais de l‘interrupteur DIP 2.Etat Posit
DEENFRITES59EASY DMX SOXII 2009UtilisationUtilisationPrincipeUn réseau DMX se compose d‘une commande (EASY DMX) et d‘un ou plusieurs récepteurs DMX (p
6XII 2009EASY DMX SOBeschreibung• Tageslicht-Simulation: Automatisches, zyklisches Abspielen von Lichtszenen zur Simulation des Tages-lichtverlaufs.
60XII 2009EASY DMX SOUtilisationConguration RGB (par défaut)Dans la conguration par défaut de l‘EASY DMX, la conguration RGB a été sélection-née po
DEENFRITES61EASY DMX SOXII 2009UtilisationApplications “Multiple Light Points”Les lampes RGB du point lumineux 1 utilisent les canaux DMX 1, 2 et 3, l
62XII 2009EASY DMX SOUtilisationAutres congurationsConguration RGBWNombre de points lumineux indépen-dantsAdresse DMX de débutCanal DMX utiliséR G B
DEENFRITES63EASY DMX SOXII 2009UtilisationApplications “Multiple Light Points”Les lampes RGBW du point lumineux 1 utilisent les canaux DMX 1, 2, 3 et
64XII 2009EASY DMX SOUtilisationConguration avec 2 canaux blancsNombre de points lumineux indépen-dantsAdresse DMX de débutCanal DMX utiliséBlanc cha
DEENFRITES65EASY DMX SOXII 2009UtilisationConguration avec 4 canaux blancs (ou FreeColour)Nombre de points lumi-neux indépendantsAdresse DMX de début
66XII 2009EASY DMX SOUtilisationRecherche des défautsSi vous ne pouvez pas remédier au défaut, veuillez vous adresser au service après-vente.Erreur Ca
DEENFRITES67EASY DMX SOXII 2009AnnexeAnnexeCaractéristiques techniquesTension de fonctionnement 110-240 V / 50-60 Hz (fonctionnement en CC auto-risé)
68XII 2009EASY DMX SOAnnexeDimensions9096 9661902222 108969022 22909661Les exigences CE selon les normes EN 61000 (CEM), EN 55022 (émission
69DEENFRITESSommario Sicurezza ... 70Avvertenze generali 70Avverte
DEENFRITES7EASY DMX SOXII 2009Beschreibung 10-12 mm10-12 mm10-12 mm10-12 mmA B C D EFGHJKLLNOn1 2On1 2L NEASY signalta (°C)0...+ 5021 3 4D
70XII 2009EASY DMX SOSicurezzaSicurezzaAvvertenze generaliL‘unità di comando deve essere installata e messa in funzione esclusivamente da personale el
DEENFRITES71EASY DMX SOXII 2009DescrizioneDescrizioneFunzionalità e modo d‘usoL‘EASY DMX è un‘unità di comando luce idonea al montaggio su di una barr
72XII 2009EASY DMX SODescrizioneComportamento in caso di caduta della tensione di reteDopo un‘interruzione della tensione di rete, l‘EASY DMX si compo
DEENFRITES73EASY DMX SOXII 2009Descrizione 10-12 mm10-12 mm10-12 mm10-12 mmA B C D EFGHJKLLNOn1 2On1 2L NEASY signalta (°C)0...+ 5021 3 4D
74XII 2009EASY DMX SOMontaggioMontaggioFissaggio dell‘unità di comandoFissaggio SmontaggioRestrizioni del cablaggioDurante la pianicazione del cablag
DEENFRITES75EASY DMX SOXII 2009Montaggio• Terminare ogni cablaggio, applicando una resistenza da 120 Ω su conduttori “DMX +” e “DMX –” dell‘ultimo ap
76XII 2009EASY DMX SOMontaggioSchemi di collegamentoRete EASY DMX ~~N L4PEL N PE- + ShieldDMX outEASY DMXEas y SignalOT DMX RGB DIM+-DMX –DMX
DEENFRITES77EASY DMX SOXII 2009MontaggioSistema EASY L N PE- + ShieldDMX ou tEASY DMXEas y SignalEas y SignalEasy signalGND (-)CH4+ (W)CH3+ (B)CH2
78XII 2009EASY DMX SOMontaggioCollaudo del cablaggioIl corretto cablaggio dell‘unità di comando può essere collaudato mediante il LED verde Sync ed il
DEENFRITES79EASY DMX SOXII 2009MontaggioAmpliamento del sistemaCongurazione Master-SlaveIn una congurazione master-slave, possono essere collegate f
8XII 2009EASY DMX SOMontageMontageSteuereinheit befestigenBefestigung DemontageVerdrahtungsbeschränkungenBei der Planung des DMX-Links sind neben den
80XII 2009EASY DMX SOMontaggioAttivazione dello stato masterNell’ EASY DMX lo stato master/slave viene attivato tramite l‘interruttore DIP 2.Stato Pos
DEENFRITES81EASY DMX SOXII 2009UsoUsoPrincipio di funzionamentoUna rete DMX è composta da una centralina di controllo (EASY DMX) e da uno o più appare
82XII 2009EASY DMX SOUsoCongurazione RGB (standard)Nell‘impostazione standard dell‘EASY DMX, ai canali DMX è assegnata la congu-razione RGB. In ques
DEENFRITES83EASY DMX SOXII 2009UsoApplicazioni “Multiple Light Points”Gli elementi di illuminazione RGB del Light Point 1 fanno uso dei canali DMX 1,
84XII 2009EASY DMX SOUsoAltre congurazioniCongurazione RGBWNumero di punti luce (Light Point) indipen-dentiIndirizzo di par-tenza DMXCanale DMX util
DEENFRITES85EASY DMX SOXII 2009UsoApplicazioni “Multiple Light Points”Gli elementi di illuminazione RGBW del Light Point 1 fanno uso dei canali DMX 1,
86XII 2009EASY DMX SOUsoCongurazione con due canali del biancoNumero di punti luce (Light Point) indipendentiIndirizzo di partenza DMXCanale DMX util
DEENFRITES87EASY DMX SOXII 2009UsoCongurazione con quattro canali di bianco (oppure colori generici)Numero di punti luce (Light Point) indipendentiIn
88XII 2009EASY DMX SOUsoRicerca dei guastiSe non è possibile eliminare l‘errore, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.Errore Causa Eliminazion
DEENFRITES89EASY DMX SOXII 2009AppendiceAppendiceDati tecniciTensione di esercizio 110-240 V / 50-60 Hz (esercizio DC ammesso)Oscillazioni amm. di ten
DEENFRITES9EASY DMX SOXII 2009Montage• den Link in weitere einzelne Ketten zu verzweigen, von denen jede max. 32 DMX-Geräte umfasst• Schließen Sie j
90XII 2009EASY DMX SOAppendiceDimensioni9096 9661902222 108969022 22909661I requisiti CE secondo EN 61000 (resistenza alle interferenze), E
91DEENFRITESContenido Seguridad ...92Indicaciones generales 92Indi
EASY DMX SOSeguridad92XII 2009SeguridadIndicaciones generalesLa unidad de control sólo puede ser instalada y puesta en funcionamiento por un electrici
DEENFRITESEASY DMX SODescripción93XII 2009DescripciónUso y aplicaciónEASY DMX es un sistema de gestión de la iluminación para el montaje en un raíl DI
EASY DMX SODescripción94XII 2009• Simulación de luz diurna: activación automática y cíclica de ambientes lumínicos para la simulación del transcurso
DEENFRITESEASY DMX SODescripción95XII 2009 10-12 mm10-12 mm10-12 mm10-12 mmA B C D EFGHJKLLNOn1 2On1 2L NEASY signalta (°C)0...+ 5021 3 4D
EASY DMX SOMontaje96XII 2009MontajeFijar la unidad de controlFijación DesmontajeLimitaciones de cableadoDurante la planicación del enlace DMX deberán
DEENFRITESEASY DMX SOMontaje97XII 2009• Conecte cada cadena al enlace mientras aplica a la cadena una resistencia de 120 Ω a través de los cables “DM
EASY DMX SOMontaje98XII 2009Esquemas de conexiónRed EASY DMX ~~N L4PEL N PE- + ShieldDMX outEASY DMXEas y SignalOT DMX RGB DIM+-DMX –DMX +DMX
DEENFRITESEASY DMX SOMontaje99XII 2009Sistema EASY L N PE- + ShieldDMX ou tEASY DMXEas y SignalEas y SignalEasy signalGND (-)CH4+ (W)CH3+ (B)CH2+
Kommentare zu diesen Handbüchern